Add parallel Print Page Options

11 My eyes are spent with tears,
    my stomach churns;[a]
My bile is poured out on the ground
    at the brokenness of the daughter of my people,
As children and infants collapse
    in the streets of the town.(A)

12 They cry out to their mothers,
    “Where is bread and wine?”
As they faint away like the wounded
    in the streets of the city,
As their life is poured out
    in their mothers’ arms.

13 To what can I compare you[b]—to what can I liken you—
    O daughter Jerusalem?
What example can I give in order to comfort you,
    virgin daughter Zion?
For your breach is vast as the sea;
    who could heal you?(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:11 My eyes are spent with tears, my stomach churns: the poet appropriates the emotional language used by Zion in 1:16 and 1:20 to express a progressively stronger commitment to her cause. After describing the systematic dismantling of the city in vv. 5–9, the poet turns to the plight of the inhabitants in vv. 10–12. It is the description of children dying in the streets that finally brings about the poet’s emotional breakdown, even as it did for Zion in 1:16.
  2. 2:13 To what can I compare you…?: the author calls attention to the poetic task: to find language that speaks adequately of the atrocities and incomparable suffering experienced by Zion, and thus to attempt to offer comfort.